Katie Beas
Katie Beas has a degree in Hispanic Literature, a master in Learning Technologies and a professor for 15 years in the Hispanic Literature degree program at the University of Guadalajara, in Jalisco, Mexico. Since 2011 she has been teaching online in the same program. She has also worked in various areas in the educational system ranging from administration to cultural promotion projects and areas.
In the professional field, she has experience in English-Spanish translation and as Spanish copy editor of literary and journalistic texts. Her experience as a freelancer has taken a primary role in her professional practice, since it has allowed her to collaborate remotely with other colleagues working in diverse, virtual, dynamic and innovative work spaces.
She has collaborated in the non-profit sector focused on supporting vulnerable migrant communities in the EEUU, as a translator, interpreter, content writer, outreach coordinator and resource and information facilitator for monolingual speakers.
Katie Beas es licenciada en Letras Hispánicas, maestra en Tecnologías para el Aprendizaje y profesora desde hace 15 años en la licenciatura en Letras Hispánicas de la Universidad de Guadalajara, en Jalisco, México. Desde el 2011 ha ejercido su labor docente en la modalidad online. También ha trabajado en diversas áreas del sector educativo que van desde lo administrativo hasta la promoción cultural y difusión.
En el campo profesional, cuenta con experiencia en la traducción inglés-español y en el cuidado editorial de textos literarios y periodísticos en español. Su experiencia como freelance ha tomado un papel primordial en su ejercicio profesional, toda vez que le ha permitido colaborar remotamente o a distancia con otros colegas que trabajan en espacios laborales diversos, virtuales, dinámicos e innovadores.
Ha colaborado en el sector de las organizaciones no lucrativas enfocadas en el apoyo a las comunidades vulnerables migrantes en los EEUU, siendo traductora, intérprete, redactora de contenidos, promotora y facilitadora de recursos, y de información para la realización de trámites entre hablantes monolingües.